Hologram - NICO (Romaji/Kanji/Tradução/Música ON pra acompanhar)

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

Hologram - NICO (Romaji/Kanji/Tradução/Música ON pra acompanhar)

Mensagem por Carla *Karura* em Dom Nov 08 2009, 16:37

Aqui... agora mais uma abertura, dessa vez é a 2ª abertura de Fullmetal Alchemist Brotherhood

"Hologram" , da banda NICO Touches the Walls



"Hologram" - NICO Touches the Walls

masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa yuku yo mada minu sekai e

maigo no mama tabishiteta
nezumi iro no sora no shita
higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita
itsukahasa
chippoke na boku no kono hohaba demo
ano kumo no mukou made yukeru kana
tsuyogatte kizutsuita
kokoro sukashita you ni
furidashita ametsubu tachi ga
ranhanansha kurikaesu

massugu na hikari ga kousashite
yukusaki mo tsugenu mama
dokomademo tsukinukeru
awai zanzou ryou me ni yakitsukete
todoku hazu nanda mada minu sekai e

shirazu shirazu ni hatte ita no wa
shiro kuro no SUTEKKAA de
daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita
dakara mou chi yori hana yori hoshi no akari yori
kirei na yume to iu na no HOROGURAMU o zawameki o

hamidashite sakaratte
itsuka egaita fuukei
kuyashi sa mo sabishi sa mo
ima awa mitai ni hajike tobu

massugu na michi de tsumazuitatte
kasabuta hagaretara
ima yori kitto tsuyoku nareru
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa yuku yo mada minu sekai e

kasumu sora no saki ni nijiiro no hikari
ashita no kage ni furueru tabi ni
tooku de boku o yobu koe ga shite

massugu na hikari ga chirabatte
ameagari no gogo ni
taba ni natte furisosogu
mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte
kono sora no shita donna toko ni ite mo
kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e


Tradução (Traduzido por Carla Gilheta)

Convidado por um cenário de um branco puro
Eu irei até um mundo que eu ainda não conheci

Como uma criança perdida, Eu viajarei sob este céu nublado
Muitos sonhos se borraram através do mapa que muda diariamente
Algum dia, mesmo com meus passos curtos
Eu penso se eu posso chegar até o outro lado daquela nuvem

Eu pretendo ser forte e me ferir, se for para olhar atravéz de meu coração
As gotas de chuva que começaram a cair, repentinamente saltam e se dispersam por toda a parte

Raios de luz cruzam-se fortemente
Sem saber meu destino, eu quebro completamente onde quer que seja
Uma imagem é consecutivamente queimada em frente aos meus olhos
Eu posso ser capaz de alcançar o mundo que ainda não conheci

Ignorando a etiqueta escrita em preto e branco
O que é importante é aquilo que temos escondido
A luz das estrelas da beleza das flores das pedras preciosas de um tesouro
"Sonho" de ruídos e de hologramas

Cenas que descrevem um encontro com alguém de fora
Voe como se fosse uma bolha através da frustação e da solidão

Uma estrada reta
Agora seja convidado para o cenário de um branco puro
Eu irei para um mindo que ainda não conheci

As luzes do arco-irís estão no céu
Uma voz distante me chama, causando calafrio na sombra do amanhã

A luz que era reta, se espalha
Derramando-se durante a tarde inteira depois da chuva
Agora um mix de infinitas gradações estão sob este céu
Sob este céu, Não importa quem eu seja
Nós teremos a certeza que chegaremos até esse mundo


Kanji Version

真っ白な景色にいま誘われて
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ

迷子のまま旅してた
鼠色の空の下
日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた
いつかはさ
ちっぽけな僕のこの歩幅でも
あの雲の向こうまで行けるかな
強がって キズついた
心透かしたように
降り出した 雨粒たちが
乱反射繰り返す

真っ直ぐな光が 交差して
行く先も告げぬまま
どこまでも 突き抜ける
淡い残像 両目に焼きつけて
届くはずなんだ
まだ見ぬ世界へ

知らず知らずに貼\っていたのは
白黒のステッカーで
大事なモノ 僕らは隠してしまっていた
だからもう地より 花より星の明かりより
綺麗な夢と言う名のホログラムを ざわめきを

はみ出して 逆らって
いつか描いた風景
悔しさも 寂しさも
今泡見たいに弾け飛ぶ

まっすぐな道で躓いたって
かさぶた剥がれたら
今よりきっと強くなれる
真っ白な景色に今誘われて
僕は行くよまだ見ぬ世界へ

霞む空の先に 虹色の光
明日の影に 震えるたびに
遠くで僕を呼ぶ声がして

まっすぐな光が散らばって
雨上がりの午後に
束になって降り注ぐ
無限のグラデーションが 今混ざり合って
この空の下どんなとこにいても
必ず届くはずさまだ見ぬ世界へ


Mais um ... Missão CUMPRIDA!!!! :uo:


Última edição por Carla *Karura* em Sab Jul 03 2010, 19:27, editado 1 vez(es)

_______________________________________________________________________________________________________________________________________




Uma viagem tem seu Iníco...
Passando pelo Meio...
Finalmente chega-se ao Final...

Foram 9 incríveis anos e sei que nunca me esquecerei de nenhum momento!

Obrigada pelas memórias Arakawa-sensei!!!

Carla *Karura*
Admin
Admin

Feminino Mensagens : 683
Idade : 33
Localização : Hortolândia

http://fmalegacy.forumotion.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Hologram - NICO (Romaji/Kanji/Tradução/Música ON pra acompanhar)

Mensagem por Carla *Karura* em Sex Jan 22 2010, 18:42

tradução postada!!!!

Espero que tenha ficado boa >___<

_______________________________________________________________________________________________________________________________________




Uma viagem tem seu Iníco...
Passando pelo Meio...
Finalmente chega-se ao Final...

Foram 9 incríveis anos e sei que nunca me esquecerei de nenhum momento!

Obrigada pelas memórias Arakawa-sensei!!!

Carla *Karura*
Admin
Admin

Feminino Mensagens : 683
Idade : 33
Localização : Hortolândia

http://fmalegacy.forumotion.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum